quarta-feira, 30 de novembro de 2011

Que reste-t-il de nos amours

Para quem gostou de "I Wish You Love", essa é a versão original, gravada pelo próprio autor "Charles Trenet" em 1943. Talvez por associá-la à memórias afetivas tão importantes, essa é a minha versão preferida.

"Que reste-t-il de nos amours
O que resta do nosso amor?
Que reste-t-il de ces beaux jours
O que resta daqueles belos dias
Une photo, vieille photo
Uma foto, velha foto
De ma jeunesse
De minha juventude
Que reste-t-il des billets doux
O que resta dos doces bilhetes
Des mois d' avril, des rendez-vous
Dos meses de abril, dos encontros?
Un souvenir qui me poursuit
Uma lembrança que me persegue
Sans cesse
Sem trégua

Bonheur fané, cheveux au vent
Felicidade turvada, cabelos ao vento
Baisers volés, rêves mouvants
Beijos roubados, sonhos em andamento
Que reste-t-il de tout cela
O que resta de tudo isso?
Dites-le-moi
Diga-me

Un petit village, un vieux clocher
Uma cidadezinha, um velho mendigo
Un paysage si bien caché
Uma paisagem tão bem guardada
Et dans un nuage le cher visage
E numa nuvem a cara lembrança
De mon passé
De meu passado"

Nenhum comentário:

Postar um comentário

Encontrei seres